colorful library

人生を自由に生きたいと思った女子大学生が好きなアイドルや思ったことをかいています。

「宗教上の理由」って言葉

Twitterでたまに目にする「宗教上の理由で~」っていう言葉。特定の何かを熱狂的に愛す人を信者、その集まりを宗教として例えて

「本当は公式に出てないこの新情報をみんなにRTしたいけど、宗教上の理由で控えます」
みたいなことをネタ半分に言うことを指すんだけど、また使い勝手のいい言葉が生まれたもんだなぁという印象。

私もアイドルとかが好きだから、熱狂的なファンがつくような集まりには属してると思うけども、まぁネタとしてでも使いたいとは思わないな。自分の言葉でちゃんと思ったこと言ってくれるほうが好きだし、面白い。

結局のところ「私は○○を愛してる人間である以上、こういうことはしないから(ドヤ)」っていう自己主張を誇張した気持ちの表れだから、そんな押し売りされても「はぁ、そうですか。ご自由に」としか言いようがないんだよね。冷たいって思うかもしれないけど、そんなもん。正しいことをした自分に自信を持つのは結構なことだけど、回りくどい言い方しないで、そんなのストレートに自慢してくれればいい話。


私はファンやってて「この人のファンたるもの、こうでなきゃ!」っていうことはないから、人としてのマナーをわきまえて自分が楽しめればそれでいいと思ってる。

「宗教上の理由で~」っていう言葉を使って、遠回しに自慢げにファンであることをアピールするより、「この人のファンになれて本当に楽しい!」って気持ちを応援してる人に少しでも分けてあげてほしいな。